第六十章
   parethemwiththebetteringofthetime,    Andthoughtheybeoutstripp''''dbyeverypen,    Reservethemformylove,notfortheirrhyme,”    盈月不认得,易衡也不给她翻译。    高知的第一场小小雪花飘落之时,北海道已经覆盖了厚厚的积雪。    盈月的生辰快到了。    -------    作者bb机:    易衡写的是莎翁的情诗,翻译成中文就是:    倘你活过我踌躇满志的大限,    当鄙夫"Si神"用h土把我掩埋,    偶然重翻这拙劣可怜的诗卷,    你情人生前写来献给你的Ai,    把它和当代俊逸的新诗相b,    发觉它的词笔处处都不如人,    请保留它专为我的Ai,    而不是为那被幸运的天才凌驾的韵。】    大家过年开心喔~